2: Cal.7743 (ワッチョイ 3409-StkE) 2016/09/10(土) 19:24:20.48
ゼニスって正規価格と並行価格がびっくりするぐらい違うね
今までロレックスばかり見てたから驚いた
今までロレックスばかり見てたから驚いた
引用元: http://awabi.2ch.sc/test/read.cgi/watch/1473235720/
Sponsored Link
3: Cal.7743 (アウアウ Sa1f-eXu6) 2016/09/16(金) 08:34:01.98
ロレックスもSSデイトナはびっくりするほど違うよ。逆の意味で。
4: Cal.7743 (スップ Sdbf-baxT) 2016/09/16(金) 13:10:18.11
平行差別ブランドの定めですな
5: Cal.7743 (ワッチョイ 837f-eXu6) 2016/09/17(土) 07:29:12.60
並行差別止めればいいのに
自分で首絞めてるの気づかないのかな
自分で首絞めてるの気づかないのかな
6: Cal.7743 (ワッチョイ 23e6-mecg) 2016/09/17(土) 07:50:49.95
ゼニスは並行のアーカイブ申請方法教えてくれるから優しいよ。
26: Cal.7743 (スフッ Sdb8-Px3x) 2016/09/22(木) 22:19:12.68
>>6に書かれていたアーカイブ申請すると何かかわるんでしょうか?
7: Cal.7743 (ワッチョイ b3d7-QrX9) 2016/09/17(土) 11:36:33.52
ゼニス派の人間に聞きたいんだが
EL PRIMEROって本当にエスペラント語?
俺にはスペイン語にしか見えないんだけど
日本語、英語のみならず、当のスペイン語公式を見ても
エスペラント語だと書いてあるから
公式情報としてはそうなんだけど
エスペラント語で「第一の」は"la una"だし
エスペラント語には定冠詞la以外の冠詞はないんだよね
スペイン語だとそのまんま"el primero"だけど
EL PRIMEROって本当にエスペラント語?
俺にはスペイン語にしか見えないんだけど
日本語、英語のみならず、当のスペイン語公式を見ても
エスペラント語だと書いてあるから
公式情報としてはそうなんだけど
エスペラント語で「第一の」は"la una"だし
エスペラント語には定冠詞la以外の冠詞はないんだよね
スペイン語だとそのまんま"el primero"だけど
8: Cal.7743 (スップ Sdbf-baxT) 2016/09/17(土) 11:54:46.84
コンピューターは日本語だけどcomputerは英語みたいなもんだろ
こまけーことはいいんだよ
こまけーことはいいんだよ
9: Cal.7743 (ワッチョイ 17d7-neIk) 2016/09/17(土) 12:30:20.81
うっとうしい奴だな
11: Cal.7743 (アウアウ Sa1f-gXjJ) 2016/09/21(水) 09:18:35.09
スペイン語だよねぇ エスペラントはイディッシュ語(ドイツ系ヘブライ語 )を更にドイツ語混ぜた言語だからドイツ人がなんと無くわかりそうでわからない方言 っぽい単語以外はエスペラントじゃない
12: Cal.7743 (ワッチョイ ff3f-/7Rm) 2016/09/21(水) 22:07:34.62
13: Cal.7743 (ワッチョイ c7d0-chWY) 2016/09/21(水) 22:26:29.06
>>12
もう新品じゃ売ってないと思う 「20.0230.410」で検索するといくつか出てくるね
もう新品じゃ売ってないと思う 「20.0230.410」で検索するといくつか出てくるね
14: Cal.7743 (ワッチョイ db8e-AnIL) 2016/09/21(水) 23:11:23.96
>>12
人の顔にしか見えない
人の顔にしか見えない
16: Cal.7743 (ワッチョイ f4b0-xdvH) 2016/09/22(木) 06:44:31.28
>>12
現行の方が100倍かっこいい
現行の方が100倍かっこいい
19: Cal.7743 (ワッチョイ d53b-5q76) 2016/09/22(木) 19:15:30.28
.>>12
俺は現行より好きだわ
俺は現行より好きだわ
Sponsored Link